Hieronymuse sarjas valmimisel raamatud:
Info uuendatud 18.03.2022
{AUTORITE JÄRGI}
- Belõi, Andrei, „Peterburg“ (Петербург), tõlkija Erle Nõmm, kirjastaja Ilmamaa.
- Bernhard, Thomas, „Ärakustutamine. Lagu“ (Auslöschung. Ein Zerfall), tõlkija Mati Sirkel, kirjastaja Varrak.
-
Bordewijk, Ferdinand, „Karakter“ (Karakter), tõlkija Kerti Tergem, kirjastaja Sabatäht.
-
Conrad, Joseph, „Juhus“ (Chance), tõlkija Aet Ringborg, kirjastaja Varrak.
- Dagerman, Stig, „Pulmasekeldused“ (Bröllopsbesvär), tõlkija Mattias Mäestu, kirjastaja Eesti Raamat.
- Eliot, George, „Middlemarch" tõlkija Triinu Pakk, kirjastaja EKSA.
-
James, Henry, „Tuvi tiivad
“
(The Wings of the Dove), tõlkija Krista Kaer, kirjastaja Varrak.
- Joyce, James, „Ulysses“, tõlkija Paul-Eerik Rummo, kirjastaja Varrak.
- Maistre, Xavier de, „Reis ümber oma toa” (Voyage autour de ma chambre), tõlkija Andres Raudsepp, kirjastaja Ilmamaa
- Mann, Thomas, „Joosep ja tema vennad“ (Joseph und seine Brüder) 1. osa, tõlkija Toomas Rosin, kirjastaja Ilmamaa.
- Noole-Oddi saaga, tõlge, kommentaarid ja saatesõna Mart Kuldkepp, kirjastaja Ilmamaa.
-
Pessoa, Fernando, „Rahutuse raamat” (Livro do desassossego), tõlkija Indrek Koff, kirjastaja Postimehe Kirjastus.
- Proust, Marcel, „Õitsvate neidude varjus" (À l'ombre des jeunes filles en fleurs), tõlkija Anti Saar, kirjastaja Varrak.
- Sappho kogumik „Luuletused ja fragmendid", tõlkijad Carolina Pihelgas ja Neeme Näripä, kirjastaja Kirjastus Kaksikhammas.
- Sterne, Laurence, „Härra Tristram Shandy elu ja arvamused“ (The Life and Opinions of Tristram Shandy), tõlkija Kersti Unt, kirjastaja Varrak.
- Sōseki, Natsume „Mina olen kass“ (Wagahai wa neko de aru), tõlkija Maret Nukke, kirjastaja Kirjastus Tänapäev.
- Sōseki, Natsume, „Rohupadi“ (Kusamakura), tõlkija Maret Nukke, kirjastaja Tallinna Ülikooli Kirjastus.
- Żeromski, Stefan, „Õhus on kevadet" (Przedwiośnie), tõlkija Hendrik Lindepuu, kirjastaja Hendrik Lindepuu Kirjastus.
- Tatios, Achilleus “Leukippe ja Kleitophon" (Ἀχιλλέως Αλεξανδρέως Τατίου Τῶν κατὰ), tõlkija Kadri Novikov, kirjastaja Tallinna Ülikooli kirjastus.
- Vana-India jutukogumik „Vikramārka elukäik ehk Lõvitrooni 32 juttu“, tõlkija Martti
Kalda, kirjastaja Ilmamaa.
- Vana-India näitemängu väikeantoloogia (4 keskaegset näidendit), tõlkija Martti
Kalda, kirjastaja Ilmamaa.
-
Yeats, William Butler, kogumik „Luuletusi ja esseesid“, tõlkija Märt Väljataga, kirjastaja EKSA.
{KIRJASTUSTE JÄRGI}
{EESTI RAAMAT}
- Dagerman, Stig, „Pulmasekeldused“ (Bröllopsbesvär) tõlkija Mattias Mäestu, kirjastaja Eesti Raamat
{EESTI KEELE SIHTASUTUS (EKSA)}
- Eliot, George, „Middlemarch" tõlkija Triinu Pakk kirjastaja EKSA.
-
Yeats, William Butler, kogumik „Luuletusi ja esseesid“, tõlkija
Märt Väljataga, kirjastaja EKSA.
{HENDRIK LINDEPUU KIRJASTUS}
-
Żeromski, Stefan, „Õhus on kevadet" (Przedwiośnie), tõlkija Hendrik Lindepuu, kirjastaja Hendrik Lindepuu Kirjastus.
{ILMAMAA}
- Belõi, Andrei „Peterburg“ (Петербург), tõlkija Erle Nõmm, kirjastaja Ilmamaa.
- Maistre, Xavier
de, „Reis ümber oma toa” (Voyage autour de ma chambre), tõlkija Andres Raudsepp, kirjastaja Ilmamaa
-
Mann, Thomas, „Joosep ja tema vennad“ (Joseph und seine Brüder) 1. osa, tõlkija Toomas Rosin, kirjastaja Ilmamaa.
- Noole-Oddi saaga, tõlge, kommentaarid ja saatesõna Mart Kuldkepp, kirjastaja Ilmamaa
-
Vana-India jutukogumik „Vikramārka elukäik ehk Lõvitrooni 32 juttu“, tõlkija Martti
Kalda, kirjastaja Ilmamaa.
-
Vana-India näitemängu väikeantoloogia (4 keskaegset näidendit), tõlkija Martti
Kalda, kirjastaja Ilmamaa.
{KAKSIKHAMMAS}
- Sappho kogumik „Luuletused ja fragmendid", tõlkijad Carolina Pihelgas ja Neeme Näripä, kirjastaja Kirjastus Kaksikhammas.
{POSTIMEHE KIRJASTUS}
- Pessoa, Fernando, „Rahutuse raamat” (Livro do desassossego), tõlkija Indrek Koff, Postimehe Kirjastus.
{SABATÄHT}
- Bordewijk, Ferdinand, „Karakter“ (Karakter), tõlkija Kerti Tergem, kirjastaja Sabatäht.
{TALLINNA ÜLIKOOLI KIRJASTUS}
-
Sōseki, Natsume, „Rohupadi“ (Kusamakura), tõlkija Maret Nukke,
kirjastaja Tallinna Ülikooli Kirjastus.
- Tatios, Achilleus “Leukippe ja Kleitophon" (Ἀχιλλέως Αλεξανδρέως Τατίου Τῶν κατὰ), tõlkija Kadri Novikov, kirjastaja Tallinna Ülikooli kirjastus.
{TÄNAPÄEV}
- Sōseki, Natsume „Mina olen kass“ (Wagahai wa neko de aru), tõlkija Maret Nukke, kirjastaja Kirjastus Tänapäev.
{VARRAK}
-
Bernhard, Thomas, „Ärakustutamine. Lagu“ (Auslöschung. Ein Zerfall), tõlkija Mati Sirkel, kirjastaja Varrak.
-
Conrad, Joseph, „Juhus“ (Chance), tõlkija Aet Ringborg, kirjastaja Varrak.
-
James, Henry, „Tuvi tiivad
“
(The Wings of the Dove), tõlkija Krista Kaer, kirjastaja Varrak
- Joyce, James, „Ulysses“, tõlkija Paul-Eerik Rummo, kirjastaja Varrak.
- Proust, Marcel, „Õitsvate neidude varjus" (À l'ombre des jeunes filles en fleurs), tõlkija Anti Saar, kirjastaja Varrak.
- Sterne, Laurence, „Härra Tristram Shandy elu ja arvamused“ (The Life and Opinions of Tristram Shandy), tõlkija Kersti Unt, kirjastaja Varrak.