Hieronymuse sarjas
ilmunud raamatud
Info uuendatud 12.09.2023
Allpool on toodud nende jagunemine a) autori, b) ilmumisaasta ja c) kirjastuse järgi.
{A. HIERONYMUSE SARJAS ILMUNUD TEOSED AUTORI JÄRGI} (alates 2019)
* olemas ka e-raamatu formaat (epub)-
Bergman,
Hjalmar, „Armulise härra testament“ (Hans nåds testamente),
rootsi keelest tõlkinud
Allar Sooneste, saatesõna Anu Saluäär, [toimetanud
Katrin Naber; kujundanud Mari Kaljuste]. –
Tartu:
Ilmamaa, 2022 –
232
lk
– (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985778289 (köites)
- Bernhard, Thomas, „Metsaraiumine“ alapealkirjaga „Erutus“ “ (Holzfällen), saksa keelest tõlkinud Heli Mägar, [toimetanud Külli Habicht; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: EKSA, 2022. – 197 lk. – (Hieronymuse sari); ISBN/ISSN: 9789916677018 (köites)
- Bernhard, Thomas, „Ärakustutamine. Lagu“ (Auslöschung. Ein Zerfall), saksa keelest tõlkinud [ja järelsõna] Mati Sirkel, [toimetanud Katrin Kern; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: Varrak, 2023. – 453 lk. – (Hieronymuse sari); ISBN 9789985358474 (köites)
- Broch, Hermann, romaanitriloogia „Kuutõbised“ (Die Schlafwandler); saksa keelest tõlkinud [ja järelsõna] Mati Sirkel; [toimetanud Külli Habicht; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: EKSA, 2019. – 787, [2] lk – (Hieronymuse sari); ISBN/ISSN: 9789949604906 (köites)
- Céline, Louis-Ferdinand, „Surm järelmaksuga“ (Mort à crédit), prantsuse keelest tõlkinud Heli Allik; [toimetanud Leena Tomasberg; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: Varrak, 2019. – 670, [1] lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985346877
-
*
Dos Passos, John, „USA triloogia I: 42. laiuskraad" (The 42nd Parallel),
inglise keelest tõlkinud
Olavi Teppan, [toimetanud Ilme Rääk; kujundanud Mari Kaljuste].
–
Tallinn: Koolibri, 2020.
–
448 lk – (Hieronymuse sari);
ISBN 9789985045961 (köites)//
e-raamat: 1
võrguväljaanne, Tallinn: Koolibri: EDRK, 2021. ISBN 9789985046968 (epub)
-
Dos Passos, John,
„USA triloogia II: 1919“, inglise keelest tõlkinud
Olavi
Teppan,
[toimetanud Ilme Rääk; kujundanud Mari Kaljuste] –
Tallinn: Koolibri, c2022. –
493, [1] lk –
(Hieronymuse sari); ISBN: 978-9985-0-4840-5 (köites)
-
Dostojevski, Fjodor, kogumik „Krokodill ja teisi jutte“,
koostanud ja vene keelest tõlkinud
Ants Paikre,
saatesõna: Peeter Torop; [toimetanud
Leino Pahtma; kujundanud Mari Kaljuste].
–
Tartu:
Ilmamaa, 2021 –
360
lk
– (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985777688 (köites)
- Flaubert, Gustave, „Bouvard ja Pécuchet", prantsuse keelest tõlkinud [ja kommentaarid ja saatesõna] Andres Raudsepp, [toimetajnud Siiri Ombler; kujundanud Mari Kaljuste] – Tartu: Ilmamaa, 2019 – 402, [1] lk – (Hieronymuse sari); ISBN:9789985775349
-
Gan Bao „Vaimude otsija kirjad“ (Soushen ji /搜神记.),
klassikalisest hiina keelest tõlkinud [ja kommentaarid] Jekaterina Koort, [sisutoimetaja Märt Läänemets, toimetaja Juku-Kalle Raid; kujundanud Mari Kaljuste]
– Tallinn:
Ema & Isa OÜ, 2021 –
320 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789949733842 (köites)
-
* Goethe, Johann Wolfgang, „Hingesugulased"
(Die Wahlverwandtschaften);
saksa keelest tõlkinud [ja saatesõna] Heli Mägar; [toimetanud Külliki Habicht; kujundanud Mari Kaljuste]
–
Tallinn: EKSA, – 309 lk – (Hieronymuse sari);
ISBN: 9789949684236 (köites) Helisalvestis; Tallinn: Eesti Pimedate Raamatukogu, 2021; 1 CD (11 t. 08 min.): DAISY 2.02
- Gombrowicz, Witold, „Ferdydurke", poola keelest tõlkinud ja [järelsõna] Hendrik Lindepuu, [toimetanud Leelo Laurits; kujundanud Mari Kaljuste] – Hendrik Lindepuu Kirjastus, – 294 lk – (Hieronymuse sari); 9789949736140 (köites)
- Hedayat, Sadeq, „Lunastust lootes. Valik jutustusi", koostanud ja pärsia keelest tõlkinud [ja saatesõna]; Üllar Peterson, [toimetanud Siiri Ombler; kujundanud Mari Kaljuste] – Tartu: Ilmamaa, 2022– 197 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 978-9985-77-800-5
- Jahnn, Hans Henny „Puulaev“ (Das Holzschif), saksa keelest tõlkinud Mati Sirkel, [toimetanud Piret Pääsuke; kaas Ande Kaalep, kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: Eesti Raamat, 2019, – 240, [1] lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789949683727 (köites)
- * James, Henry, „Tuvi tiivad“ (The Wings of the Dove), inglise keelest tõlkinud ja [järelsõna] Krista Kaer, [toimetanud Leena Tomasberg, kujundanud Mari Kaljuste] – Tallinn: Varrak, 2023, – 592 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985352441 (köites); e-raamat: 1 võrguväljaanne, Tallinn: Varrak 2023, ISBN: 9789985358436
- Kafka, Franz, „Kirjad Felicele ja muu
kirjavahetus kihluseajast" (Briefe an Felice und andere Korrespondenz aus der
Verlobungszeit),
saksa keelest tõlkinud
Mati Sirkel, [toimetanud
Margit Langemets; kujundanud Mari Kaljuste].
–
Tallinn: Kirjastus Verb 2020
–
865 lk
–
(Hieronymuse sari);
ISBN 9789949723881
(köites)
-
Maistre, Xavier
de, „Reis ümber oma toa. Öine retk ümber oma toa ” (Voyage autour de ma chambre),
prantsuse keelest tõlkinud [ja saatesõna] Andres Raudsepp,
[toimetanud
Siiri Ombler; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tartu: Ilmamaa, 2022 –
139 [2] lk – (Hieronymuse sari);
ISBN 978-9985-77-851-7 (köites)
- „Naised, šaakalid ja muud inimloomad. Vana-India jutte“
koostanud ja sanskriti keelest tõlkinud
[ja saatesõna ja kommentaarid]
Martti
Kalda; [toimetanud Siiri Ombler; kujundanud Mari Kaljuste].
–
Tallinn: Kirjastus Ilmamaa 2020
–
336 lk
–
(Hieronymuse sari);
ISBN
9789985777121
(köites)
- Neruda, Pablo, „Armastusluuletused: Kakskümmend armastusluuletust ja meeleheitelaul; Kapteni laulud; Sada sonetti armastusest“ (Veinte poemas de amor y una cancion desesperadal; Cien sonetos de amor), hispaania keelest tõlkinud [ja järelsõna] Carolina Pihelgas, [toimetanud Hasso Krull; kujundanud Mari Kaljuste]. Tallinn: Kaksikhammas, 2019. – 282, [1] lk – (Hieronymuse sari); ISBN/ISSN: 9789949999163 (köites)
- Pontoppidan, Henrik, „Per Õnneseen" (Lykke-Per), taani keelest tõlkinud Eva Velsker, [toimetanud Marju Randlane; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: Eesti Raamat, 2021. – 767, [1] lk. – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789916121290
- * Proust, Marcel, „Õitsvate neidude varjus" (À l'ombre des jeunes filles en fleurs), [romaanisarja „Kadunud aega otsimas“ 2.köide], prantsuse keelest tõlkinud [ja järelsõna] Anti Saar, [toimetanud Leena Tomasberg; kujundanud Mari Kaljuste]. –Tallinn: Varrak, 2022. – 624, [1] lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985355527. e-raamat: 1 võrguväljaanne, Tallinn: Varrak 2022, ISBN: 9789985355725
- Ragnari saagad: Ragnar Karuspüksi saaga, Ragnari poegade lugu, Kaarna kõne (Ragnars saga loðbrókar),
muinaspõhja keelest tõlkinud
Askur Alas,
värsid tõlkinud Juku-Kalle Raid ja Askur Alas, [toimetanud Anu Saluäär,
kaanepilt Kai Kivi; kujundanud Mari Kaljuste]
– Tallinn:
Ema & Isa OÜ, 2021 – 200 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789949733859 (köites)
- Roidis, Emmanuel, „Naispaavst Johanna" (Εμμανουήλ Ροΐδης “Πάπισσα Ιωάννα), uuskreeka keelest tõlkinud [ja järelsõna] Kalle Kasemaa, [toimetaja Siiri Ombler; kujundaja Mari Kaljuste].– Tartu: Ilmamaa, 2020 – 208 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985777602 (köites)
- Shōnagon, Sei, „Padjamärkmed" (Makura no soshi),
klassikalisest jaapani keelest tõlkinud [ja järelsõna] Alari Allik,
[toimetanud Eva Kolli; kujundanud Mari Kaljuste]
– Tallinn: Tallinna Ülikooli
kirjastus, 2021– 411 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985589175 (köites)
-
*
Sterne, Laurence, „Tristram Shandy elu ja arvamused“ (The Life and Opinions of Tristram Shandy),
inglise keelest tõlkinud
[ja järelsõna]: Kersti Unt
,
[toimetanud
toimetanud Kai Nurmik; klassikaliste keelte konsultant Janika Päll; kujundanud Mari Kaljuste]
–
Tartu: Varrak AS 2022 – 749 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985356531. e-raamat: 1 võrguväljaanne, Tallinn: Varrak 2023, ISBN: 9789985357279
-
Sōseki, Natsume „Mina olen kass“ (Wagahai wa neko de aru), jaapani keelest tõlkinud [ja järelsõna]
Maret Nukke, [toimetanud
Janne Albert;
kaanepilt
Siiri Timmerman, kujundanud Mari Kaljuste]
–
Tallinn: Tänapäev, 2023
–
544
lk – (Hieronymuse sari); ISBN:
9789916172629
-
Żeromski, Stefan, „Õhus on kevadet" (Przedwiośnie), poola keelest tõlkinud [ja järelsõna] Hendrik Lindepuu, [toimetanud
Leelo Laurits;
kaanefoto: Adam Fleks; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tartu: Hendrik Lindepuu Kirjastus, 2022 –
318 [1] lk –ISBN:
9789916969137 (köites)
-
Vana-India jutukogumik „Vikramārka elukäik ehk Lõvitrooni 32 juttu“,
sanskriti keelest tõlkinud [ja saatesõna ja kommentaarid] Martti
Kalda,
[toimetanud
Siiri Ombler; kujundanud Mari Kaljuste]. –
Tartu: Ilmamaa, 2022,
302 [1] lk –
Hieronymuse sari); ISBN:
9789985778272 (köites)
-
Yeats, William Butler, kogumik „Sümbolid. Luuletusi ja esseesid“, koostanud ja inglise keelest
tõlkinud ning kommenteerinud Märt Väljataga,
[kujundanud Mari Kaljuste]. –
Tallinn:
EKSA, 2023,
419 lk –
Hieronymuse sari); ISBN:
978-9916-677-49-0
(köites)
{B. HIERONYMUSESARJAS ILMUNUD RAAMATUD AJALISES JÄRJESTUSES} (alates 2019)
{2023 – 4 raamatut}
-
Bernhard, Thomas, „Ärakustutamine. Lagu“ (Auslöschung. Ein Zerfall), saksa keelest tõlkinud [ja järelsõna] Mati Sirkel, [toimetanud Katrin Kern; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: Varrak, 2023. – 453 lk. – (Hieronymuse sari); ISBN 9789985358474 (köites)
- * James, Henry, „Tuvi tiivad“ (The Wings of the Dove), inglise keelest tõlkinud ja [järelsõna] Krista Kaer, [toimetanud Leena Tomasberg, kujundanud Mari Kaljuste] – Tallinn: Varrak, 2023, – 592 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985352441 (köites)
- Sōseki, Natsume „Mina olen kass“ (Wagahai wa neko de aru), jaapani keelest tõlkinud [ja järelsõna] Maret Nukke, [toimetanud Janne Albert; kaanepilt Siiri Timmerman, kujundanud Mari Kaljuste] – Tallinn: Tänapäev, 2023 – 544 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789916172629
- Yeats, William Butler, kogumik „Sümbolid. Luuletusi ja esseesid“, koostanud ja inglise keelest tõlkinud ning kommenteerinud Märt Väljataga, [kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: EKSA, 2023, 419 lk – Hieronymuse sari); ISBN: 978-9916-677-49-0 (köites)
{2022 – 8 raamatut}
- Bernhard, Thomas, „Metsaraiumine“ alapealkirjaga „Erutus“ “ (Holzfällen), saksa keelest tõlkinud Heli Mägar, [toimetanud Külli Habicht; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: EKSA, 2022. – 197 lk. – (Hieronymuse sari); ISBN/ISSN: 9789916677018 (köites)
-
Dos Passos, John,
„USA triloogia II: 1919“, inglise keelest tõlkinud
Olavi
Teppan,
[toimetanud Ilme Rääk; kujundanud Mari Kaljuste] –
Tallinn: Koolibri, c2022. –
493, [1] lk –
(Hieronymuse sari); ISBN: 978-9985-0-4840-5 (köites)
- Hedayat, Sadeq, „Lunastust lootes. Valik jutustusi", koostanud ja pärsia keelest tõlkinud [ja saatesõna]; Üllar Peterson, [toimetanud Siiri Ombler; kujundanud Mari Kaljuste] – Tartu: Ilmamaa, 2022– 197 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 978-9985-77-800-5
- Maistre, Xavier de, „Reis ümber oma toa. Öine retk ümber oma toa ” (Voyage autour de ma chambre), prantsuse keelest tõlkinud [ja saatesõna] Andres Raudsepp, [toimetanud Siiri Ombler; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tartu: Ilmamaa, 2022 – 139 [2] lk – (Hieronymuse sari); ISBN 978-9985-77-851-7 (köites)
-
*
Proust, Marcel, „Õitsvate neidude varjus"
(À l'ombre des
jeunes filles en fleurs), [romaanisarja „Kadunud aega otsimas“ 2.köide],
prantsuse keelest tõlkinud [ja järelsõna] Anti Saar, [toimetanud Leena Tomasberg; kujundanud Mari Kaljuste]. –Tallinn: Varrak, 2022. –
624, [1] lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985355527.
- * Sterne, Laurence, „Tristram Shandy elu ja arvamused“ (The Life and Opinions of Tristram Shandy),
inglise keelest tõlkinud
[ja järelsõna]: Kersti Unt
,
[toimetanud
toimetanud Kai Nurmik; klassikaliste keelte konsultant Janika Päll; kujundanud Mari Kaljuste]
– Tartu: Varrak AS 2022
– 749 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985356531.
-
Żeromski, Stefan, „Õhus on kevadet" (Przedwiośnie), poola keelest tõlkinud [ja järelsõna] Hendrik Lindepuu, [toimetanud
Leelo Laurits;
kaanefoto: Adam Fleks; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tartu: Hendrik Lindepuu Kirjastus, 2022 –
318 [1] lk –ISBN:
9789916969137 (köites)
-
Vana-India jutukogumik „Vikramārka elukäik ehk Lõvitrooni 32 juttu“,
sanskriti keelest tõlkinud [ja saatesõna ja kommentaarid] Martti
Kalda,
[toimetanud
Siiri Ombler; kujundanud Mari Kaljuste]. –
Tartu: Ilmamaa, 2022,
302 [1] lk –
Hieronymuse sari); ISBN:
9789985778272 (köites)
{2021 – 7 raamatut}
-
Bergman,
Hjalmar, „Armulise härra testament“ (Hans nåds testamente),
rootsi keelest tõlkinud
Allar Sooneste, saatesõna Anu Saluäär, [toimetanud
Katrin Naber; kujundanud Mari Kaljuste]. –
Tartu:
Ilmamaa, 2022 –
232
lk
– (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985778289 (köites)
- * Dos Passos, John, „USA triloogia I: 42. laiuskraad" (The 42nd Parallel), inglise keelest tõlkinud Olavi Teppan, [toimetanud Ilme Rääk; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: Koolibri, 2020. – 448 lk – (Hieronymuse sari); ISBN 9789985045961 (köites)
-
Dostojevski, Fjodor, kogumik „Krokodill ja teisi jutte“,
koostanud ja vene keelest tõlkinud
Ants Paikre,
saatesõna: Peeter Torop; [toimetanud
Leino Pahtma; kujundanud Mari Kaljuste].
–
Tartu:
Ilmamaa, 2021 –
360
lk
– (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985777688 (köites)
-
Gan Bao „Vaimude otsija kirjad“ (Soushen ji /搜神记.),
klassikalisest hiina keelest tõlkinud [ja kommentaarid] Jekaterina Koort, [sisutoimetaja Märt Läänemets, toimetaja Juku-Kalle Raid; kujundanud Mari Kaljuste]
– Tallinn:
Ema & Isa OÜ, 2021 –
320 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789949733842 (köites)
- Pontoppidan, Henrik, „Per Õnneseen" (Lykke-Per), taani keelest tõlkinud Eva Velsker, [toimetanud Marju Randlane; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: Eesti Raamat, 2021. – 767, [1] lk. – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789916121290
-
Ragnari saagad: Ragnar Karuspüksi saaga, Ragnari poegade lugu, Kaarna kõne (Ragnars saga loðbrókar),
muinaspõhja keelest tõlkinud
Askur Alas,
värsid tõlkinud Juku-Kalle Raid ja Askur Alas, [toimetanud Anu Saluäär,
kaanepilt Kai Kivi; kujundanud Mari Kaljuste]
– Tallinn:
Ema & Isa OÜ, 2021 – 200 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789949733859 (köites)
-
Shōnagon, Sei, „Padjamärkmed" (Makura no soshi),
klassikalisest jaapani keelest tõlkinud [ja järelsõna] Alari Allik,
[toimetanud Eva Kolli; kujundanud Mari Kaljuste]
– Tallinn: Tallinna Ülikooli
kirjastus, 2021– 411 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985589175 (köites)
{2020 – 4 raamatut}
- Gombrowicz, Witold, „Ferdydurke", poola keelest tõlkinud ja [järelsõna Hendrik Lindepuu], [toimetanud Leelo Laurits; kujundanud Mari Kaljuste] – Hendrik Lindepuu Kirjastus, – 294 lk – (Hieronymuse sari); 9789949736140 (köites)
- Roidis, Emmanuel, „Naispaavst Johanna" (Εμμανουήλ Ροΐδης “Πάπισσα Ιωάννα), uuskreeka keelest tõlkinud [ja järelsõna] Kalle Kasemaa, [toimetaja Siiri Ombler; kujundaja Mari Kaljuste].– Tartu: Ilmamaa, 2020 – 208 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985777602 (köites)
- Kafka, Franz, „Kirjad Felicele ja muu kirjavahetus kihluseajast" (Briefe an Felice und andere Korrespondenz aus der Verlobungszeit), saksa keelest tõlkinud Mati Sirkel, [toimetanud Margit Langemets; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: Kirjastus Verb 2020 – 865 lk – (Hieronymuse sari); ISBN 9789949723881 (köites)
- „Naised, šaakalid ja muud inimloomad. Vana-India jutte“ koostanud ja sanskriti keelest tõlkinud [ja saatesõna ja kommentaarid] Martti Kalda; [toimetanud Siiri Ombler; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: Kirjastus Ilmamaa 2020 – 336 lk – (Hieronymuse sari); ISBN 9789985777121 (köites)
{2019 – 6 raamatut}
- Broch, Hermann, romaanitriloogia „Kuutõbised“ (Die Schlafwandler); saksa keelest tõlkinud [ja järelsõna] Mati Sirkel; [toimetanud Külli Habicht; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: EKSA, 2019. – 787, [2] lk – (Hieronymuse sari); ISBN/ISSN: 9789949604906 (köites)
- Céline, Louis-Ferdinand, „Surm järelmaksuga“ (Mort à crédit), prantsuse keelest tõlkinud Heli Allik; [toimetanud Leena Tomasberg; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: Varrak, 2019. – 670, [1] lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985346877
-
Neruda, Pablo,
„Armastusluuletused: Kakskümmend
armastusluuletust ja
meeleheitelaul; Kapteni laulud; Sada sonetti armastusest“
(Veinte poemas de amor y una cancion desesperadal; Cien sonetos de amor),
hispaania keelest tõlkinud [ja järelsõna]
Carolina Pihelgas, [toimetanud Hasso Krull; kujundanud Mari Kaljuste]. Tallinn: Kaksikhammas, 2019. –
282, [1] lk
–
(Hieronymuse sari);
ISBN/ISSN: 9789949999163 (köites)
- Flaubert, Gustave, „Bouvard ja Pécuchet", prantsuse keelest tõlkinud [ja kommentaarid ja saatesõna] Andres Raudsepp, [toimetajnud Siiri Ombler; kujundanud Mari Kaljuste] – Tartu: Ilmamaa, 2019 – 402, [1] lk – (Hieronymuse sari); ISBN:9789985775349
-
* Goethe, Johann Wolfgang, „Hingesugulased"
(Die Wahlverwandtschaften);
saksa keelest tõlkinud [ja saatesõna] Heli Mägar; [toimetanud Külliki Habicht; kujundanud Mari Kaljuste]
–
Tallinn: EKSA, – 309 lk – (Hieronymuse sari);
ISBN: 9789949684236 (köites)
-
Jahnn, Hans Henny „Puulaev“ (Das Holzschif),
saksa keelest tõlkinud
Mati Sirkel, [toimetanud Piret Pääsuke;
kaas
Ande Kaalep, kujundanud Mari Kaljuste].
–
Tallinn: Eesti Raamat, 2019,
– 240, [1] lk – (Hieronymuse sari); ISBN:
9789949683727
(köites)
{C. HIERONYMUSE SARJAS ILMUNUD RAAMATUD KIRJASTUSTE JÄRGI} (alates 2019)
{EESTI KEELE SIHTASUTUS (EKSA) – 4 teost}
- Bernhard, Thomas, „Metsaraiumine“ alapealkirjaga „Erutus“ “ (Holzfällen), saksa keelest tõlkinud Heli Mägar, [toimetanud Külli Habicht; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: EKSA, 2022. – 197 lk. – (Hieronymuse sari); ISBN/ISSN: 9789916677018 (köites)
-
Broch, Hermann, romaanitriloogia „Kuutõbised“ (Die Schlafwandler);
saksa keelest tõlkinud [ja järelsõna] Mati Sirkel; [toimetanud Külli Habicht; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: EKSA, 2019. – 787, [2] lk – (Hieronymuse sari); ISBN/ISSN: 9789949604906 (köites)
-
* Goethe, Johann Wolfgang, „Hingesugulased"
(Die Wahlverwandtschaften);
saksa keelest tõlkinud [ja saatesõna] Heli Mägar; [toimetanud Külliki Habicht; kujundanud Mari Kaljuste]
–
Tallinn: EKSA, – 309 lk – (Hieronymuse sari);
ISBN: 9789949684236 (köites)
-
Yeats, William Butler, kogumik „Sümbolid. Luuletusi ja esseesid“, koostanud ja inglise keelest
tõlkinud ning kommenteerinud Märt Väljataga,
[kujundanud Mari Kaljuste]. –
Tallinn:
EKSA, 2023,
419 lk –
Hieronymuse sari); ISBN:
978-9916-677-49-0
(köites)
{EESTI RAAMAT – 2 teost}
- Jahnn, Hans Henny „Puulaev“ (Das Holzschif), saksa keelest tõlkinud Mati Sirkel, [toimetanud Piret Pääsuke; kaas Ande Kaalep, kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: Eesti Raamat, 2019, – 240, [1] lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789949683727 (köites)
- Pontoppidan, Henrik, „Per Õnneseen" (Lykke-Per), taani keelest tõlkinud Eva Velsker, [toimetanud Marju Randlane; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: Eesti Raamat, 2021. – 767, [1] lk. – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789916121290
{EMA @ ISA OÜ – 2 teost}
- Gan Bao „Vaimude otsija kirjad“ (Soushen ji /搜神记.), klassikalisest hiina keelest tõlkinud [ja kommentaarid] Jekaterina Koort, [sisutoimetaja Märt Läänemets, toimetaja Juku-Kalle Raid; kujundanud Mari Kaljuste] – Tallinn: Ema & Isa OÜ, 2021 – 320 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789949733842 (köites)
- Ragnari saagad: Ragnar Karuspüksi saaga, Ragnari poegade lugu, Kaarna kõne (Ragnars saga loðbrókar), muinaspõhja keelest tõlkinud Askur Alas, värsid tõlkinud Juku-Kalle Raid ja Askur Alas, [toimetanud Anu Saluäär, kaanepilt Kai Kivi; kujundanud Mari Kaljuste] – Tallinn: Ema & Isa OÜ, 2021 – 200 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789949733859 (köites)
{HENDRIK LINDEPUU KIRJASTUS – 2 teost}
- Gombrowicz, Witold, „Ferdydurke", poola keelest tõlkinud ja [järelsõna Hendrik Lindepuu], [toimetanud Leelo Laurits; kujundanud Mari Kaljuste] – Hendrik Lindepuu Kirjastus, – 294 lk – (Hieronymuse sari); 9789949736140 (köites)
-
Żeromski, Stefan, „Õhus on kevadet" (Przedwiośnie), poola keelest tõlkinud [ja järelsõna] Hendrik Lindepuu, [toimetanud
Leelo Laurits;
kaanefoto: Adam Fleks; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tartu: Hendrik Lindepuu Kirjastus, 2022 –
318 [1] lk –ISBN:
9789916969137 (köites)
{ILMAMAA – 8 teost}
- Bergman, Hjalmar, „Armulise härra testament“ (Hans nåds testamente), rootsi keelest tõlkinud Allar Sooneste, saatesõna Anu Saluäär, [toimetanud Katrin Naber; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tartu: Ilmamaa, 2022 – 232 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985778289 (köites)
- Dostojevski, Fjodor, kogumik „Krokodill ja teisi jutte“, koostanud ja vene keelest tõlkinud Ants Paikre, saatesõna: Peeter Torop; [toimetanud Leino Pahtma; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tartu: Ilmamaa, 2021 – 360 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985777688 (köites)
- Flaubert, Gustave, „Bouvard ja Pécuchet", prantsuse keelest tõlkinud [ja kommentaarid ja saatesõna] Andres Raudsepp, [toimetajnud Siiri Ombler; kujundanud Mari Kaljuste] – Tartu: Ilmamaa, 2019 – 402, [1] lk – (Hieronymuse sari); ISBN:9789985775349
- Hedayat, Sadeq, „Lunastust lootes. Valik jutustusi", koostanud ja pärsia keelest tõlkinud [ja saatesõna]; Üllar Peterson, [toimetanud Siiri Ombler; kujundanud Mari Kaljuste] – Tartu: Ilmamaa, 2022– 197 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 978-9985-77-800-5
-
Maistre, Xavier de, „Reis ümber oma toa. Öine retk ümber oma toa ” (Voyage autour de ma chambre), prantsuse keelest tõlkinud [ja saatesõna] Andres Raudsepp, [toimetanud Siiri Ombler; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tartu: Ilmamaa, 2022 – 139 [2] lk – (Hieronymuse sari); ISBN 978-9985-77-851-7 (köites)
- „Naised, šaakalid ja muud inimloomad. Vana-India jutte“ koostanud ja sanskriti keelest tõlkinud [ja saatesõna ja kommentaarid] Martti Kalda; [toimetanud Siiri Ombler; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: Kirjastus Ilmamaa 2020 – 336 lk – (Hieronymuse sari); ISBN 9789985777121 (köites)
- Roidis, Emmanuel, „Naispaavst Johanna" (Εμμανουήλ Ροΐδης “Πάπισσα Ιωάννα), uuskreeka keelest tõlkinud [ja järelsõna] Kalle Kasemaa, [toimetaja Siiri Ombler; kujundaja Mari Kaljuste].– Tartu: Ilmamaa, 2020 – 208 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985777602 (köites)
-
Vana-India jutukogumik „Vikramārka elukäik ehk Lõvitrooni 32 juttu“,
sanskriti keelest tõlkinud [ja saatesõna ja kommentaarid] Martti
Kalda,
[toimetanud
Siiri Ombler; kujundanud Mari Kaljuste]. –
Tartu: Ilmamaa, 2022,
302 [1] lk –
Hieronymuse sari); ISBN:
9789985778272 (köites)
{KAKSIKHAMMAS – 1 teos}
- Neruda, Pablo, „Armastusluuletused: Kakskümmend armastusluuletust ja meeleheitelaul; Kapteni laulud; Sada sonetti armastusest“ (Veinte poemas de amor y una cancion desesperadal; Cien sonetos de amor), hispaania keelest tõlkinud [ja järelsõna] Carolina Pihelgas, [toimetanud Hasso Krull; kujundanud Mari Kaljuste]. Tallinn: Kaksikhammas, 2019. – 282, [1] lk – (Hieronymuse sari); ISBN/ISSN: 9789949999163 (köites)
{KOOLIBRI – 2 teost}
-
*
Dos Passos, John, „USA triloogia I: 42. laiuskraad" (The 42nd Parallel),
inglise keelest tõlkinud
Olavi Teppan, [toimetanud Ilme Rääk; kujundanud Mari Kaljuste].
–
Tallinn: Koolibri, 2020.
–
448 lk – (Hieronymuse sari);
ISBN 9789985045961 (köites)
-
Dos Passos, John,
„USA triloogia II: 1919“, inglise keelest tõlkinud
Olavi
Teppan,
[toimetanud Ilme Rääk; kujundanud Mari Kaljuste] –
Tallinn: Koolibri, c2022. –
493, [1] lk –
(Hieronymuse sari); ISBN: 978-9985-0-4840-5 (köites)
{TALLINNA ÜLIKOOLI KIRJASTUS – 1 teos}
- Shōnagon, Sei, „Padjamärkmed" (Makura no soshi), klassikalisest jaapani keelest tõlkinud [ja järelsõna] Alari Allik, [toimetanud Eva Kolli; kujundanud Mari Kaljuste] – Tallinn: Tallinna Ülikooli kirjastus, 2021– 411 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985589175 (köites)
{TÄNAPÄEV – 1 teos}
- Sōseki, Natsume „Mina olen kass“ (Wagahai wa neko de aru), jaapani keelest tõlkinud [ja järelsõna] Maret Nukke, [toimetanud Janne Albert; kaanepilt Siiri Timmerman, kujundanud Mari Kaljuste] – Tallinn: Tänapäev, 2023 – 544 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789916172629
{VARRAK – 5 teost}
-
Bernhard, Thomas, „Ärakustutamine. Lagu“ (Auslöschung. Ein Zerfall), saksa keelest tõlkinud [ja järelsõna] Mati Sirkel, [toimetanud Katrin Kern; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: Varrak, 2023. – 453 lk. – (Hieronymuse sari); ISBN 9789985358474 (köites)
-
Céline, Louis-Ferdinand,
„Surm järelmaksuga“ (Mort à crédit),
prantsuse keelest tõlkinud
Heli Allik; [toimetanud Leena Tomasberg; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: Varrak, 2019. – 670, [1] lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985346877
-
*
James, Henry, „Tuvi tiivad“ (The Wings of the Dove), inglise keelest tõlkinud ja [järelsõna] Krista Kaer, [toimetanud Leena Tomasberg,
kujundanud Mari Kaljuste]
–
Tallinn: Varrak, 2023,
– 592 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985352441 (köites)
- * Proust, Marcel, „Õitsvate neidude varjus"
(À l'ombre des
jeunes filles en fleurs), [romaanisarja „Kadunud aega otsimas“ 2.köide],
prantsuse keelest tõlkinud [ja järelsõna] Anti Saar, [toimetanud Leena Tomasberg; kujundanud Mari Kaljuste]. –Tallinn: Varrak, 2022. –
624, [1] lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 9789985355527.
- * Sterne, Laurence, „Tristram Shandy elu ja arvamused“ (The Life and Opinions of Tristram Shandy),
inglise keelest tõlkinud
[ja järelsõna]: Kersti Unt
,
[toimetanud
toimetanud Kai Nurmik; klassikaliste keelte konsultant Janika Päll; kujundanud Mari Kaljuste]
–
Tartu: Varrak AS 2022
– 749 lk – (Hieronymuse sari); ISBN: 978998535653.
{VERB KIRJASTUS – 1 teos}
- Kafka, Franz, „Kirjad Felicele ja muu kirjavahetus kihluseajast" (Briefe an Felice und andere Korrespondenz aus der Verlobungszeit), saksa keelest tõlkinud Mati Sirkel, [toimetanud Margit Langemets; kujundanud Mari Kaljuste]. – Tallinn: Kirjastus Verb 2020 – 865 lk – (Hieronymuse sari); ISBN 9789949723881 (köites)